Kobo Forma 如何略過滑動解鎖?
如果你的 Kobo Forma 沒有加裝具有喚醒功能的保護套,那麼每次你要將 Kobo 從休眠中喚醒時,都得先按一下電源鍵,然後再像手機一樣滑動解鎖 (Swipe to unlock),例如:
好煩人啊!
Read more
如果你的 Kobo Forma 沒有加裝具有喚醒功能的保護套,那麼每次你要將 Kobo 從休眠中喚醒時,都得先按一下電源鍵,然後再像手機一樣滑動解鎖 (Swipe to unlock),例如:
好煩人啊!
Read more
Firefox 與 Chrome 是支援多分頁的瀏覽器,分頁的索引標籤也都是固定在瀏覽器的最上方。只是令人困擾的是: 一旦瀏覽器開了很多的分頁,標籤列上密密麻麻擠在一起的分頁,永遠看不出分頁的標題是什麼,經常要按好幾次才能找到想找的分頁,不小心還會按到「關閉分頁」!
另外,因為現在的螢幕都是寬螢幕,將瀏覽器的視窗最大化之後,網頁的左右兩側往往都是空白的,例如:
那如果為了改善分頁索引標籤的可讀性、增加網頁的可視面積,那麼把分頁標籤移至瀏覽器的左右兩側變成「垂直索引標籤」是否可行?
嗯,這想法在 Firefox 一直都是可以實現的。可分為兩個部份來進行:「隱藏分頁標籤列」與「安裝側邊欄的分頁元件」。
我們的手機上有三種通訊網路:
其中的「語音通話」與「行動網路」都是電信公司的業務,電信公司靠它們賺錢。手機如果進入「飛航模式」就會切斷「語音通話」與「行動網路」,這時如果要存取網路仍可以使用 WiFi,WiFi 依靠的是手機外部的無線網路。
推測由於現在的新新人類都改用 Line、Skype 或其它的 VoIP 來撥打免費的網路電話了,讓電信公司賺不到錢,電信公司也想要分一杯羹,於是推出了 VoWiFi (Wi-Fi Calling 或 Voice over WLAN) 。
上圖是啟用 VoWiFi 時的圖示,它是由「WiFi」+「話筒」組成,就是透過 WiFi 打電話的意思。使用 VoWiFi 你得先連上 WiFi,因此 VoWiFi 也算是打網路電話。
VoWiFi 有幾項優點:
VoWiFi 的缺點為:
我的手機是小米 MIX 3,主卡是台灣大哥大、副卡是亞太電信。雖然亞太電信在國內的訊號較不好,但因為它本身就免費支援 VoLTE 與 VoWiFi,加上打電話非常便宜,一分鐘只要一塊錢,很適合拿來當「副卡」使用 🙂
這幾天在印尼峇里島渡假,我的台灣大哥大與亞太電信分別會漫遊「IND TELKOMSEL」與「INDOSATOOREDOO」。一開始想啟用 VoWiFi 其實不太順利,即使有連上當地的 WiFi,且讓手機進入飛航模式,但是如果流程不對,副卡的亞太電信仍不會切換為 VoWiFi 模式。
很多人都知道,Kindle E-Reader 只要同時按螢幕對角線的兩個點即可截圖。而 Kobo E-Reader 雖然可以截圖,但預設沒有啟用,功能也不如 Kindle 簡單與實用!
Kobo 預設沒有啟用截圖功能,要啟用截圖功能必須修改參數檔,將「電源鍵」改成「截圖鍵」才行。參考以下說明...
近期 Facebook 粗爆地將用戶分享的網址加入了「fbclid」參數,藉此可以知道網頁是從 Facebook 的哪個地方分享過來的,例如:
http://www.vixual.net/blog/archives/107
經過 Facebook 分享後會變成:
http://www.vixual.net/blog/archives/107?fbclid=IwAR1nXHK4zzzPFEvJHk41Dzgew0lq5BzIoMqHPx05UVmWRQKorKan492B0h0
fbclid 參數竟然有 61 個字元,讓過去有在弄短網址的都直接破功了。
Read more
2019/04/04 更新:
針對 Kobo 較新的機種 (Forma、Aura One、Clara HD...),將 E-Reader 的韌體更新至 4.13.12638 的版本之後,會增加繁體中文語系與「文鼎UD晶熙黑體」字型。這個字型是完整的中文字型,沒有中文缺字的問題,標點符號也符合繁體中文的樣式,並且也做為繁體中文介面的系統字型顯示。
但仍有美中不足之處:
- Kobo 另外兩個內建的「Kobo UD Kakugo」與「Kobo 筑紫明朝」為日文漢字字型,因此一樣會有中文的缺字問題!
- 閱讀電子書時,如果你選用的是「英文字型」,那會有兩種狀況:
- 如果你的系統介面為「繁體中文」,那麼英文以外的中文字會以「Kobo UD Kakugo」來顯示,而「Kobo UD Kakugo」的缺字又會以「文鼎UD晶熙黑體」遞補,補來補去並不美觀!!
- 如果你的系統介面不是「繁體中文」,那麼英文以外的中文字會以「Kobo UD Kakugo」來顯示,但是「Kobo UD Kakugo」的缺字並不會再被遞補,直接以空白顯示!!
因此仍可考慮依照本文「如何解決書籍列表 (書櫃目錄) 缺字」的方法來替換掉「Kobo UD Kakugo」與「Kobo 筑紫明朝」字型,以解決缺字的問題。
我們知道 Kobo 的電子閱讀器 (E-Reader) 沒有中文介面,連內建的中文字型都是日文的漢字,因此我們在閱讀中文書籍時會有缺字的問題!
日文漢字的筆順跟我們看到的繁體中文也是有差異的,身為一個台灣人,把字型換成我們熟悉的中文字型是有必要的。
話說 Kobo 的 E-Reader 不是中文的操作介面就算了,反正用來用去就那些英文字,難不倒我們這些讀書人的! 但是 Kobo 進軍繁體中文的市場已經那麼久了,卻連看個中文的電子書都會缺字! 這樣的問題已經那麼久了都還不解決,這就有點說不過去了! 總不能老是訓練我們玩填空遊戲吧?!
抱怨歸抱怨,抱怨完了還是得自己動手解決!!
Kobo 的缺字問題要分為兩個部份來解決:
這是本站的第一篇開箱文,獻給這台電子閱讀器: Kobo Forma。
Kobo Forma 的重點規格: 8 吋、300ppi、IPX8 防水、重量僅 197g、有翻書鍵,算是集結了 2018 年電子閱讀器所要強化的功能。
從 2017 年開始,Kobo、Readmoo 與博客來都不約而同的加入了台灣的電子書 (E-Book) 戰場,繁體中文的電子書市場好像突然甦醒了過來! 原本只賣實體書的博客來願意放下包袱加入電子書則更別具意義 (雖然感覺像是敵人已經兵臨城下了,博客來被迫只得出門應戰)。
樂天 Kobo 更是在 2018 年 9 月份歡慶在台兩週年,打出全站電子書籍 45 折的優惠活動! 全站 45 折! 這根本是使出殺手鐧啊!
我也趁著 Kobo 全站 45 折的機會把我以前的 Wish List 清一清,不知不覺就買了 40 幾本電子書。同時也從拍賣網站買了一台電子閱讀器 (E-Reader): Kobo Aura One。
以下將會列出我所挑選的幾家電子書平台,以及購買 E-Reader 時所參考的項目。
因為目前幾台比較熱門的 E-Reader 螢幕都夠大,硬體特性也差不多,就我而言,挑選 E-Reader 等於也是在挑選未來購買電子書的管道,所以我的評比項目會比較偏向書城的功能與 E-Reader 所能帶給我的方便性。
我們解決了什麼問題?我們創造了什麼價值?
近期迴響