免刷机、免 Root,如何变更 Kobo 电子阅读器的字型,解决中文内容及书籍列表缺字的问题

2019/04/04 更新:

针对 Kobo 较新的机种 (Forma、Aura One、Clara HD...),将 E-Reader 的韧体更新至 4.13.12638 的版本之后,会增加繁体中文语系与“文鼎UD晶熙黑体”字型。这个字型是完整的中文字型,没有中文缺字的问题,标点符号也符合繁体中文的样式,并且也做为繁体中文接口的系统字型显示。

但仍有美中不足之处:

  • Kobo 另外两个内建的“Kobo UD Kakugo”与“Kobo 筑紫明朝”为日文汉字字型,因此一样会有中文的缺字问题!
  • 阅读电子书时,如果你选用的是“英文字型”,那会有两种状况:
    1. 如果你的系统接口为“繁体中文”,那么英文以外的中文字会以“Kobo UD Kakugo”来显示,而“Kobo UD Kakugo”的缺字又会以“文鼎UD晶熙黑体”递补,补来补去并不美观!!
    2. 如果你的系统接口不是“繁体中文”,那么英文以外的中文字会以“Kobo UD Kakugo”来显示,但是“Kobo UD Kakugo”的缺字并不会再被递补,直接以空白显示!!

因此仍可考虑依照本文“如何解决书籍列表 (书柜目录) 缺字”的方法来替换掉“Kobo UD Kakugo”与“Kobo 筑紫明朝”字型,以解决缺字的问题。

之前的内容:

我们知道 Kobo 的电子阅读器 (E-Reader) 没有中文接口,连内建的中文字型都是日文的汉字,因此我们在阅读中文书籍时会有缺字的问题!

日文汉字的笔顺跟我们看到的繁体中文也是有差异的,身为一个台湾人,把字型换成我们熟悉的中文字型是有必要的。

话说 Kobo 的 E-Reader 不是中文的操作接口就算了,反正用来用去就那些英文字,难不倒我们这些读书人的! 但是 Kobo 进军繁体中文的市场已经那么久了,却连看个中文的电子书都会缺字! 这样的问题已经那么久了都还不解决,这就有点说不过去了! 总不能老是训练我们玩填空游戏吧?!

抱怨归抱怨,抱怨完了还是得自己动手解决!!

Kobo 的缺字问题要分为两个部份来解决:

  1. 书籍内容的缺字
  2. My Books 书籍列表的缺字

继续阅读

[JavaScript]简易网页下拉选单,可支援 MouseOver 与 Click 事件

在网页界已经有很多的“下拉选单”程式了,不过似乎都搞得太过复杂或太华丽了。

其实下拉选单的原理很简单,一开始只是先让“子选单”隐藏,当鼠标移至“主选单”时再让子选单显示。因此,只要能控制网页元件的 display 样式属性就已经成功一半了。

因为本人喜欢重新发明轮子,所以也写了一个简易的网页下拉选单的程式,可以做为初学者入门的参考。

在范例的原始码中,我尽量让程式码看起来浅显易懂,并且只用 JavaScript,不使用 jQuery 或其它 Framework。我也尽量多写一些注解,希望 JavaScript 的初学者能看得懂。

继续阅读

EverEdit 2.9 与繁体中文语系

最近试用了一套功能与接口跟 emEditor 专业版很相似的编辑器: EverEdit,所以功能很丰富:

  • Portable
  • 同时有 x86 与 x64 的版本
  • 完整支援 Unicode
  • 可同时自订中、英文字型
  • 支援 Markdown 与预览
  • 程式码提示及自动完成
  • 各种程式语法的高亮度显示
  • 程式码大网清单
  • 程式码片段
  • 分割视窗
  • Hex 编辑
  • 主题样式
  • 超大档案编辑
  • 网页预览
  • 区块编辑
  • 在多个档案中搜寻
  • ...

可以看得出所有功能都是冲著 emEditor 而来。更好的是,EverEdit 本身是 Portable 的,而且同时有 x86 与 x64 的版本。

EverEdit 只有英文与简体中文语系,我顺手处理了一下繁体中文的语系,改成台湾的用语 (请参考下方的档案下载)。

继续阅读

ZWJS 在浏览器的侧边栏加载中英文翻译 for Firefox

Zhong Wen Jie Shi  (译: 中文解释) 是我目前使用过最理想的浏览器字典翻译套件,你只要在网页中“选取”你要翻译的文字,它会自动在浏览器的侧边栏加载中、英文翻译,翻译的内容很详尽,自动翻译的同时完全不会干扰你正在浏览的网站。这样的好处根本不是某些使用 ToolTips 或需要开新视窗的翻译套件所能比拟的...而这完完全全就是我最需要的翻译功能。

继续阅读